Microsoft Translator يُحسِن الترجمة دون اتصال باستخدام الذكاء الاصطناعي
تمتلك شركة مايكروسوفت أحد أبرز تطبيقات الترجمة الموجودة على الإنترنت، لكن جودة الترجمة التي يُوفرها أثناء الاتصال بالإنترنت مختلفة عن تلك المحفوظة على الجهاز ويوفرها دون الاتصال، والفرق يتمحور حول ضعف الترجمة بشكل كبير دون اتصال بسبب عدم التحديث المُستمر للحزمة.
مايكروسوفت عملت على تحسين عمل تطبيق Microsoft Translator وأطلقت حِزَم للغات مختلفة للاستخدام دون اتصال، وقد استطاعت تطوير هذه الحزم باستخدام تقنيات تعلُم الآلة عن طريق الذكاء الاصطناعي، مما يوفر للمستخدم إمكانية التمتُع بترجمة عالية الجودة في أي وقتٍ كان ودون الحاجة للاتصال بالانترنت.
وقالت الشركة أنها قامت بالوصول إلى التحديثات الجديدة بمساعدة المُعالجات الموجودة في هواتف هواوي مايت 10 وأونور 10 التي صدرت العام الماضي، حيث تتمتع المعالجات بتقنيات الذكاء الاصطناعي التي تُساعد على فهم طبيعة المستخدم.
وشملت التحديثات الجديدة من الشركة حزم خاصة بحوالي 11 لغة حاليا، هي: العربية، الصينية المُبسطة، الفرنسية، الألمانية، الإيطالية، الكورية، البرتغالية، الروسية، الإسبانية، التايلاندية، واليابانية. كما تعمل الشركة على توفير الدعم للغات أخرى مُستقبلا.